Comisia Europeană și-a revocat instrucțiunile care "anulează" Crăciunul
Comisarul European pentru egalitate și-a cerut scuze pentru orientările privind "limbajul inclusiv neutru din punct de vedere al genului".
În urma unui val de critici, Comisia Europeană a fost nevoită să "facă un pas înapoi" în ceea ce privește Orientările pentru o comunicare incluzivă.
În octombrie, comisarul european pentru egalitate Helena Dalli a prezentat un ghid de 30 de pagini pentru utilizarea "unui limbaj mai neutru din punct de vedere al genului și mai prietenos cu LGBT". Documentul are statutul de instrucțiune internă a Comisiei Europene.
Pentru perioada sărbătorilor de Crăciun, trebuia folosită expresia "perioada de sărbători". În loc de "gay" și "lesbiene" s-a propus termenul "cupluri de același sex", iar noțiunile "fabricat de om" (man-made – om/bărbat) și "doamnelor și domnilor" trebuiau înlocuite cu "sintetice" și, respectiv, "colegi".
Orientările au atras atenția publicației conservatoare italiene "Il Giornale". Apoi, manualul a fost criticat de o serie de politicieni europeni de dreapta.
Dalli, care a postat pe Twitter pe 26 octombrie o fotografie cu orientările sale și mărturisirea mândriei pentru document, și-a cerut scuze:
"Inițiativa mea de a elabora orientări ca document intern de comunicare pentru personalul Comisiei în exercitarea atribuțiilor sale a fost menită să atingă un obiectiv important: să ilustreze diversitatea culturii europene și să prezinte caracterul incluziv al Comisiei Europene în ceea ce privește toate categoriile sociale și convingerile cetățenilor europeni. Dar versiunea orientărilor publicate nu servește în acestui scop. Este un document nematur și nu corespunde tuturor standardelor de calitate ale Comisiei".
Anterior, șeful Comisiei Europene a declarat că în UE nu există loc pentru zonele libere LGBT. Iar Dicționarul Oxford a schimbat conceptele de „bărbat” și „femeie” în cadrul unei mai mari prietenii față de persoanele LGBT.