Клірик ПЦУ: Називати священника треба панотець, а його дружину паніматінка
Віктор Возняк закликав відмовитись від русизмів у зверненні до священників.
Віктор Возняк, клірик Волинської єпархії ПЦУ, в своєму дописі у Facebook висловився проти використання термінів «батюшка» та «матушка», вважаючи їх за русизми, від яких потрібно відходити в українській церковній практиці. Возняк наголосив, що ці слова мають суфікси «-ушк-» та «-юшк-», які не властиві українській мові.
Він запропонував замість них використати традиційні українські форми звернення: панотець і паніматінка. За словами Возняка, ці слова більш відповідають культурним і мовним особливостям України. А крім того, на його думку, ці слова «трохи урочистіші і підкреслюють повагу до священнослужителя та його дружини»
Представник ПЦУ пропонує на вибір кілька варіантів звернень, а також радить звернутися з питанням до самого священника або до вірян, як клірику буде зручніше, щоб його називали.
Як повідомляла СПЖ, «священник» ПЦУ Микола Хом'як, який донедавна виконував обов'язки «благочинного» міста Красилова Хмельницької області, під час «таїнства соборування» малював своїм парафіянкам вуса.