У Корані міститься близько 2500 різних помилок, – дослідники

06 Вересня 2020 18:21
226
Коран. Фото: islam-risalyat.ru Коран. Фото: islam-risalyat.ru

Дослідники з Саудівської Аравії закликають опублікувати виправлену версію Корану, використовуючи сучасну орфографію.

Дослідники Корану Ахмад Хашем і Джарджис Гулизаде стверджують, що в тексті священної для мусульман книги міститься близько 2500 орфографічних, синтаксичних і граматичних помилок, повідомляє видання Jihad Watch.

У статтях вчених, опублікованих на саудівських веб-сайтах, міститься заклик «виправити помилки переписувачів в Корані, а також переглянути релігійні тексти у світлі сучасних подань, щоб зробити їх більш зручними для читання і адаптувати їх до сучасності».

У виданні Jihad Watch зазначають, що «ці статті є винятковими, оскільки мусульмани вважають текст Корану божественним і, отже, досконалішим. В результаті явні випадки переписувачів в тексті ніколи не виправлялися».

У статті Ахмада Хашемі, розміщеної на веб-сайті «Saudi Opinions», вказується, що Коран у тому вигляді, в якому він відомий сьогодні, був записаний після життя Мухаммеда, в період правління третього халіфа Усмана бін Аффана (керував 644-656), і з використанням так званої «усманської писемності», названої так на його честь.

Хашем наводить безліч прикладів таких орфографічних помилок і закликає переписати слова в їх сучасній стандартній формі, щоб «зробити текст більш читабельним для сучасних мусульман і більш лінгвістично правильним».

У свою чергу, Джарджис Гулізаде зазначає, що під час пандемії коронавірусу вперше в історії ісламу були внесені зміни у форму ісламського богослужіння, коли мусульманам було дозволено зберігати фізичну відстань один від одного під час молитви замість того, щоб молитися тісними рядами, як того вимагає Коран.

Це, за його словами, «показує, що в ісламі є місце для гнучкості, і що така ж гнучкість може бути застосована до ісламських текстів, які слід переглянути і адаптувати до сучасних уявлень, щоб принести користь мусульманам і всьому людству».

На переконання Джарджиса Гулізаде, «нераціонально розглядати усманську писемність Корану як священну», а потрібно «опублікувати виправлену версію Корану, використовуючи сучасну орфографію, тому що в її нинішній формі вона не підходить для ісламської нації в сучасному світі, і особливо для неарабських мусульман».

За його словами, ця задача повинна бути зроблена Саудівською Аравією, зокрема її королем і наслідним принцом.

Раніше СПЖ писала, що в Австрії мусульмани погрожують вбивством політику за критику Корану.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку, щоб повідомити про це редакцію.
Якщо Ви виявили помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter або цю кнопку Якщо Ви виявили помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть цю кнопку Виділений текст занадто довгий!
Читайте також