Великий покаянний канон в редакції митрополита Іонафана (Єлецьких) доступний в мережі

16 Березня 2016 11:19
340
Великий покаянний канон в редакції митрополита Іонафана (Єлецьких) доступний в мережі

На сайті митрополита Тульчинського і Брацлавського Іонафана з'явився Великий покаянний канон святого Андрія Критського російською мовою в оновленій редакції самого митрополита. Про це повідомляє офіційний сайт правлячого єпископа Тульчинської єпархії УПЦ.

«Особливістю оновленого російського викладу (для архаїки з мінімальним залученням церковнослов'янської лексики) є доступний і ясний сенс важких для розуміння тропарів канону, що безсумнівно принесе духовну користь його читачам», – наголошується в повідомленні.

Найближчим часом автор викладе на своєму сайті оновлений текст російського викладу з проставленим наголосом над кожним словом тексту, що полегшить його келійне читання. Церковно-російський виклад тексту канону без наголосів слухати тут.

15 березня, у вівторок першої седмиці Великого посту митрополит Тульчинський і Брацлавський Іонафан, під час відвідування міста Гнівань на Вінниччині, на прохання парафіян Свято-Духівського храму прочитав покаянний канон святого Андрія Критського церковно-російським говором. На шостій пісні канону митрополит Іонафан виконав кондак древнім знаменним розспівом на фоні грецького ісона духовенства, яке служило з ним службу, що справило враження на тих, хто молився.


Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку, щоб повідомити про це редакцію.
Якщо Ви виявили помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter або цю кнопку Якщо Ви виявили помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть цю кнопку Виділений текст занадто довгий!
Читайте також