У Ново-Тихвинському монастирі розшифрували древні піснеспіви Великого посту
В Олександро-Невському Ново-Тихвинському жіночому монастирі Єкатеринбурга розшифрували стародавні записи піснеспівів у крюковій нотації і переклали їх на ноти.
Монахині, які відроджують давньоруський і візантійський спів, опублікували ноти піснеспівів Великого посту на сайті монастиря. З ними можуть ознайомитись усі бажаючі, пише «Монастирський вісник».
«Піснеспіви були зібрані сестрами з різних джерел і рукописів. У давнину вони записувалися, звичайно, не звичними для сучасних людей нотами, а в зовсім іншій, крюковій, нотації. Для зручності використання сестри переклали піснеспіви Знаменного розспіву з крюкової нотації на ноти», – розповіли в Ново-Тихвинській обителі.
На богослужіннях піснеспіви виконуються стародавніми Знаменним та візантійським розспівами. У зв'язку з цим в монастир часто звертаються представники інших обителей та храмів з проханням вислати матеріали, які допомогли б у виконанні стародавніх мелодій.
Наразі насельниці опублікували ноти всенічного бдіння та Божественної літургії, напередодні Великого посту з'явилися й великопісні піснеспіви. На черзі – піснеспіви Страсної седмиці.
Крюковая нотація – це нотний рисунок стародавніх співочих книг, який складався з особливих знаків, що мали назву «знамена», «стовпи», пізніше – «крюки» або «крюкові знамена». Крюки ставились прямо над текстом, без лінійок (як давньогрецькі нотні знаки і середньовічні європейські невми).
Нотації не могли визначати ритмічне значення тонів і їх відносну висоту. Це були знаки, що нагадували співаку мелодію, знанню навчали в співочих школах. Техніка «крюкового» запису не використовується з XII століття.