В РПЦ издали комментированный перевод книги пророка Софонии
Издание является продолжением серии работ игумена Арсения (Соколова), посвященных отдельным книгам Ветхого Завета.
В Дамаске издали русский перевод книги пророка Софонии и историко-филологический комментарий к ней, сообщает пресс-служба Представительства РПЦ при Антиохийской Православной Церкви.
Автор перевода и комментария – главный научный сотрудник Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, представитель Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока игумен Арсений (Соколов).
В основу перевода положен масоретский текст. Сквозной комментарий представляет собой анализ древнееврейского текста, с привлечением древних переводов, а также святоотеческих и средневековых иудейских толкований.
Издание является продолжением серии работ игумена Арсения (Соколова), посвященных отдельным книгам Ветхого Завета. Ранее вышли в свет комментарии к книге Иисуса Навина, книге пророка Амоса и книге пророка Осии.
Как ранее сообщал СПЖ, Патриарх Антиохийский Иоанн встретился с папой римским Франциском.