Шевчук заявил, что церковнославянский – официальный литургический язык УГКЦ
Глава украинских униатов считает, что церковно-славянский язык – «это наша богослужебная матрица, которая лежит в основе всех других наших литургических переводов».
Глава Украинской греко-католической церкви Святослав Шевчук заявил, что церковно-славянский язык – официальный литургический язык УГКЦ, сообщает официальный сайт украинских униатов.
Отвечая на вопрос о возможности или невозможности использования во время литургий текстов на церковнославянском языке, Шевчук сказал, что «это наша богослужебная матрица, которая лежит в основе всех других наших литургических переводов».
В то же время, глава УГКЦ сообщил, что в распоряжении униатов уже есть несколько переводов богослужения на украинский язык «и готовится следующий», который «будет лучше».
Он отметил, что сегодня УГКЦ «вышла за рамки украинского этнического контекста» и в ней «находятся дети разных народов и национальностей».
Однако, подчеркнул Шевчук, «официальным литургическим языком нашей Церкви является церковнославянский» и униатам «следует хранить символы, знаки этой преемственности».
Шевчук считает, что «нужно обращать внимание на языковые аспекты, чтобы сохранять единство между епархиями, с сообществами в других частях мира». Тогда, «если верующий приедет из Аргентины в Киев и поймет, что значит "Господи помилуй", то сможет вместе со всеми молиться хотя бы той короткой молитвой».
Глава УГКЦ уверен, что различные языковые вкрапления важны. «Правда, я бы не советовал обременять славянизмами украинский текст Литургии. Но также не нужно болезненно реагировать, когда в Литургии прозвучит какое-то древнеславянское слово».
Ранее СПЖ писал, что Шевчук заговорил о едином Киевском патриархате.