В РПЦ представили переклад перших глав Євангелія від Марка на мову жестів
Переклад на мову жестів допоможе нечуючим краще зрозуміти Євангеліє
У липні 2018 року в Москві вийшов у світ переклад перших трьох глав Євангелія від Марка на російську жестову мову, повідомляє Патриархия.ru.
Над проектом працювали Синодальний відділ з церковної благодійності та соціального служіння РПЦ, Інститут перекладу Біблії та Всеросійське товариство глухих.
Переклад доступний у відеоформаті на двох сайтах: каналі YouTube Інституту перекладу Біблії – з розбивкою на смислові уривки та на каналі «Десниця» – з компонуванням по главам.
Відеоролики містять ілюстрації, субтитри з євангельським текстом, а також аудіозапис.
«Субтитри допоможуть нечуючим зв'язати жести з письмовим текстом Євангелія», – зазначають автори перекладу.
Текст Євангелія від Марка обрали тому, що він найбільш простий для такого перекладу.
«До того ж, з усіх чотирьох євангельських послань лише в Євангелії від Марка згадується про зцілення глухого», – наголосила заступник директора Інституту перекладу Біблії Наталія Горбунова.
При створенні перекладу фахівці враховували побажання та коментарі глухих людей, які брали участь у проекті. Автори перекладу Євангелія від Марка на мову жестів сподіваються, що він буде корисний не тільки глухим та слабочуючим, але й священнослужителям, котрі окормляють інвалідів по слуху, церковним і світським сурдоперекладачам та сурдопедагогам, а також чуючим членам родин з інвалідами по слуху.
Раніше в Дніпропетровській єпархії УПЦ пройшло богослужіння із сурдоперекладом.
Читайте також
Ієрарх УПЦ закликав паству молитися за повернення захопленого ПЦУ собору
Митрополит Феодосій закликав паству до соборної та домашньої молитви до Архістратига Божого Михаїла.
Глава РПЦ заявив, що Христос не засуджував страту
Патріарх додав, що хоча Церква не вітає смертну кару, вона ніколи не засуджувала її, якщо це покарання здійснюється за законом.
В Ірані студентка роздяглася на знак протесту проти носіння хіджабу
Правозахисники вимагають захистити дівчину від тортур та дати їй можливість зв'язатися із сім'єю.
Митрополит Іонафан подав скаргу до Верховного суду на вирок
Верховний суд запросив матеріали кримінального провадження з Вінницького міського суду для розгляду касації.
Митрополит Віктор прокоментував дії РПЦ щодо єпархій УПЦ
Ієрарх УПЦ сказав, чи може заява 33 архієреїв УПЦ вплинути на рішення Синоду РПЦ щодо керуючого Донецькою єпархією.