Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов
У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.
Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.
У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.
Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
Читайте також
Внаслідок обстрілу Херсона вкотре постраждав Успенський собор УПЦ
Пошкоджено вівтарну частину храму та підсобні приміщення.
Зеленський підписав закон про похоронний ритуал на військовому кладовищі
У спеціальній церемонії беруть участь трубач, барабанщики, салютна команда.
У Слов'янську відбудеться суд у справі митрополита Арсенія
Термін обрання запобіжного заходу у вигляді взяття владики під варту закінчився ще 22 червня.
До законопроєкту 8371 внесуть правки Стефанчука
Нардеп Кравчук заявила, що робота у пленарному режимі Ради розпочнеться з антицерковного законопроєкту.
В Умань цього року приїде вдвічі більше хасидів, ніж минулого року
В Україну на святкування Рош ха-Шана хасиди приїжджають щороку у вересні, навіть попри воєнні дії.