Меню Великого посту від православних монастирів: четвер 6-ї седмиці

Шостий тиждень Великого посту присвячений приготуванню вірян до прославлення входу Господнього в Єрусалим на вільні страждання.

Передостанній тиждень Великого посту – підготовка до найбільш строгого Страсного тижня. З суботи шостого тижня Великого посту до Пасхи богослужіння Православної Церкви присвячені подіям, які передували спасительним стражданням і смерті Господа нашого Іісуса Христа, самим Його стражданням та смерті. 

Шоста субота названа Лазаревою, бо Христос в останні дні свого життя воскресив померлого Лазаря, якого він гаряче любив. Коли про це дізналися первосвященики та фарисеї – було прийнято остаточне рішення вбити Іісуса. Настала влада темряви, а з нею і останні дні життя Спасителя.

На шосту неділю випадає велике двунадесяте свято, Вербна Неділя. Віруючі відзначають урочистий вхід Господній в Єрусалим на вільні страждання. Свято символізує, з одного боку, визнання всіма місії Іісуса Христа, а з іншого – прообраз входу Сина Людського в Рай. 

Також цей тиждень християни називають тижнем Ваїй – пальмових гілок, якими віруючі зустрічали та вихваляли Спасителя. В Росії споконвіку пальму замінювали вербою, звідси й назва – Вербна Неділя.  

ВЕЛИКОПІСНЕ МЕНЮ НА ЧЕТВЕР 6-Ї СЕДМИЦІ ПОСТУ – ЇЖА БЕЗ ОЛІЇ

(МЕНЮ СКЛАДЕНО ДЛЯ МИРЯН І МОЖЕ МАТИ ВІДСТУП ВІД ТИПІКОНУ У БІК ПОСЛАБЛЕННЯ)

Готуємо салат з редькою та часником, суп «Простіше пареної ріпи», марципанове поліно.

САЛАТ З РЕДЬКОЮ ТА ЧАСНИКОМ

Інгредієнти
Редька – 1 штука
Морква – 1 штука
Яблуко – 1 штука
Часник – 3-4 зубчики
Лимон – половинка
Суха цедра – 0,75 столової ложки

Приготування

Редьку, моркву, яблуко ретельно вимити, очистити та натерти на дрібній тертці. 
Масу перемішати. Додати подрібнений часник і цедру.
Сік лимона вичавити в салат, перемішати, посолити.

СУП «ПРОСТІШЕ ПАРЕНОЇ РІПИ»

Інгредієнти
Цибулина
Ріпа – 1 штука
Морква – 2 штуки
2 черешка селери
Зелень

Приготування

Цибулю подрібнити, селеру нарізати смужками, кинути в киплячу воду. Моркву нарізати кружечками, кинути туди ж.
Ріпу ріжемо кубиками і закладаємо останньою, щоб вона не розварилась. Додаємо сіль, перець, лавровий лист.
В готовий суп кладемо нарізану зелень.


МАРЦИПАНОВЕ ПОЛІНО

Інгредієнти
Мигдаль сирий – 200 г
Курага – 300 г
Цукор – 200 г
Виноград (кишмиш) – 200 г
Волоські горіхи – 100 г
Мед – 50 г

Приготування

Мигдаль опустити на кілька хвилин в окріп, очистити від шкірки, обсмажити на сухій сковороді 10-15 хвилин. Подрібнити в блендері. З цукру та 2-3 ст. ложок води зварити густий сироп, додати мелений мигдаль, проварити ще 3-4 хвилини, вилити на пласке блюдо і охолодити (накривши харчовою плівкою).
Відкласти 1/3 кураги, решту – залити окропом. Попередньо розпарену курагу перемолоти в блендері з волоськими горіхами, додати мед, прогріти хвилин 5.
Застелити форму плівкою.
Викласти шарами цілу курагу, 1/3 марципана (можна попередньо пропустити через м'ясорубку або вдруге збити в блендері), 1/2 перемеленої кураги, виноград, ще 1/3 марципана, 1/2 перемеленої кураги, останню 1/3 марципана.
Щільно загорнути плівкою, прибрати на кілька годин в холодильник.
Перед подачею поліно перевернути, прибравши плівку.

Читайте також

В селі Фасова Предстоятель очолив престольне свято монастиря УПЦ

Святкове богослужіння звершили у жіночому монастирі на честь ікони Божої Матері «Услишательниця».

До Святогірської лаври привезли допомогу із Дніпропетровської єпархії УПЦ

Священники Дніпропетровської єпархії доставили понад тонну продуктів і фінансову допомогу.

У ТЦК прокоментували ситуацію із затриманням дітей митрополита Лонгина

У відомстві повідомили, що після надання відповідних документів чоловіку надали можливість оформити відстрочку.

Дітей владики Лонгина відпустили з ТЦК, – ЗМІ

Звільнення стало можливим лише завдяки мужній і стійкій позиції владики та реакції всього православного суспільства.

МВС Естонії вважає зміни в статуті ЕПЦ недостатніми

Канцлер МВС заявив про незгоду з тим, щоб новою назвою Естонської Церкви стала «Естонська Православна Церква».

Три єпархії УПЦ провели в Карпатах Біблійний форум для молоді

Усі учасники Біблійного форуму отримали від організаторів подарунки – Біблії, перекладені сучасною українською мовою.