Митрополит Іларіон (Алфєєв): Кампанія проти Предстоятеля РПЦ – фарисейство та лицемірство

Граничним виразом фарисейства та лицемірства назвав кампанію проти Предстоятеля Руської Православної Церкви голова Відділу зовнішніх церковних зв'язків Московського Патріархату митрополит Волоколамський Іларіон, виступаючи перед викладачами та учнями Московських духовних шкіл. Про це повідомляє ВЗЦЗ РПЦ.

«Нічим іншим, як фарисейством, не можна назвати ту кампанію протестів, що останнім часом була розв'язана проти Предстоятеля Руської Православної Церкви Святішого Патріарха Московського та всієї Русі Кирила у зв'язку з його зустріччю з Папою Римським Франциском 12 лютого у Гавані та підписаної ними спільної Декларації», – заявив голова ВЗЦЗ.

За словами митрополита, всі ці заяви, протести та звинувачення об'єднує прагнення довести, що зустріч Святішого Патріарха з Папою, нібито, суперечить букві православних канонів, вченню святих отців та правилам, за якими живе Руська Православна Церква. Однак, «ревнителі Православ'я» своїми доводами доводять погане знання Святого Письма, вчення святих отців та навіть постанов, прийнятих на соборах Руської Православної Церкви. Митрополит впевнений, що за грубим підтасовуванням фактів ховається бажання представити Святішого Патріарха «уніатом» і, тим самим, знайти виправдання канонічного злочину – непоминанню імені Його Святості за Божественною літургією.

Він підкреслив, що Руська Православна Церква веде діалог з інославними «на основі вірності апостольському та святоотцівському Переданню Православної Церкви, вченню Вселенських та Помісних Соборів», а Святіший Патріарх Кирил ревно захищає православну віру та відстоює інтереси Руської Православної Церкви у діалозі з інославними, іновірними та невіруючими і, на відміну від цих фарисеїв, невпинно піднімає свій голос на захист стражденних братів у Христі, використовуючи для цього всі можливості – як міжнародні майданчики, так і зустрічі зі світовими релігійними, політичними та громадськими діячами. У цьому ряду стоїть і зустріч Його Святості з Папою Франциском, який є авторитетним релігійним лідером для мільйонів людей на Заході і до думки якого прислухаються у всьому світі.

"Порівнюючи 30 пунктів Декларації з 30 срібняками Іуди, псевдоревнителі Православ'я, самі того не усвідомлюючи, стають на одну сторону з терористами Близького Сходу, українськими уніатами та розкольниками, європейськими лібералами. «Саме собою напрошується питання: чиє замовлення виконують ці псевдозахисники Православ'я? Куди штовхають нашу святу Церкву нинішні критики священноначалля, що демонструють ревнощі не по розуму? Відповім: в ізоляцію та у розкол. Мова, таким чином, йде не про «голос народу», який нібито виступає за соборність, а про групу провокаторів та крикунів, що видають свої вигадки за соборний голос церковного народу» – підсумував голова ВЗЦЗ РПЦ.

Нагадаємо, 15 квітня Служба комунікації Відділу зовнішніх церковних зв'язків РПЦ зробила офіційне роз'яснення з приводу зустрічі Патріарха Московського та всієї Русі Кирила з Папою Римським Франциском, що відбулася 12 лютого у Гавані.

Читайте також

В селі Фасова Предстоятель очолив престольне свято монастиря УПЦ

Святкове богослужіння звершили у жіночому монастирі на честь ікони Божої Матері «Услишательниця».

До Святогірської лаври привезли допомогу із Дніпропетровської єпархії УПЦ

Священники Дніпропетровської єпархії доставили понад тонну продуктів і фінансову допомогу.

У ТЦК прокоментували ситуацію із затриманням дітей митрополита Лонгина

У відомстві повідомили, що після надання відповідних документів чоловіку надали можливість оформити відстрочку.

Дітей владики Лонгина відпустили з ТЦК, – ЗМІ

Звільнення стало можливим лише завдяки мужній і стійкій позиції владики та реакції всього православного суспільства.

МВС Естонії вважає зміни в статуті ЕПЦ недостатніми

Канцлер МВС заявив про незгоду з тим, щоб новою назвою Естонської Церкви стала «Естонська Православна Церква».

Три єпархії УПЦ провели в Карпатах Біблійний форум для молоді

Усі учасники Біблійного форуму отримали від організаторів подарунки – Біблії, перекладені сучасною українською мовою.